plakietka

Wielokrotnie nagradzani
Eksperci techniczni!

gwiazda

Produkty marek światowej jakości

dom

Niedobory środków smarnych! Przeczytaj więcej o wpływie

Zasady i warunki

Artykuł 1 - Definicje

Terminy są używane z następującymi definicjami w niniejszych warunkach:

Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe ;

Oferta Każda oferta złożona Kupującemu przez Sprzedającego, w tym oferty cenowe

Nabywca Każda osoba fizyczna lub prawna wykonująca zawód lub prowadząca działalność gospodarczą, której Sprzedawca składa ofertę i/lub z którą Sprzedawca zawiera Umowę;

Sprzedawca Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością prawa holenderskiego OlieOnline.com BV z siedzibą i biurami pod adresem Weeresteinstraat 26, Hillegom, działająca w Holandii pod numerem VAT NL821769091B01, zarejestrowana w Izbie Handlowej pod numerem 27365903, oferująca Produkty między innymi na stronie internetowej OlieOnline.pl, z którą można się skontaktować telefonicznie pod numerem 0031-88 654 3 654 oraz pocztą elektroniczną pod adresem info@olieonline.co.uk.

Umowa Każda umowa zawarta pomiędzy Stronami, jak również każda jej zmiana lub uzupełnienie, jak również wszystkie czynności prawne i inne czynności przeprowadzone w ramach przygotowania i wykonania tej umowy;

Strony Sprzedający i Kupujący

Produkt Wszystkie produkty oferowane, sprzedawane i/lub dostarczane Nabywcy przez Sprzedawcę.

 

Artykuł 2 - Postanowienia ogólne

2.1 OWH mają zastosowanie do każdej oferty, wyceny i Umowy pomiędzy Stronami, w zakresie, w jakim Strony wyraźnie nie odstąpiły od OWH na piśmie.

2.2 Zastosowanie jakichkolwiek Warunków zakupu lub innych Warunków przyjętych przez Nabywcę jest i będzie wyraźnie wyłączone.

2.3 Sprzedawca zastrzega sobie prawo do jednostronnej zmiany OWU.

2.4 Umowę uznaje się za zawartą w siedzibie Sprzedawcy.

2.5 W przypadku, gdy jedno lub więcej postanowień OWU okaże się nieważne w całości lub w części w dowolnym momencie, pozostałe postanowienia OWU będą nadal obowiązywać bez zmian. Strony przystąpią wówczas do negocjacji w celu zastąpienia tych postanowień, przy czym intencja pierwotnych postanowień zostanie uwzględniona w najszerszym możliwym zakresie.

2.6 Wszystkie Umowy i inne stosunki prawne między Stronami, w tym akty bezprawne, podlegają wyłącznie prawu holenderskiemu, również w przypadku, gdy przedsięwzięcie jest realizowane w całości lub w części za granicą. Zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) jest i będzie wyłączone.

2.7 Wszelkie spory między Stronami, w tym spory wykraczające poza bezpośrednią sferę wpływu Umowy, takie jak działanie niezgodne z prawem, będą rozstrzygane wyłącznie przed właściwym sądem w Den Haag, chyba że Sprzedawca wybierze sąd dla okręgu Nabywcy.

2.8 Strony nie zwrócą się do Sądu po raz pierwszy, dopóki nie dołożą wszelkich starań w celu rozwiązania sporu w drodze wzajemnych rozmów.

 

Artykuł 3 - Oferta

3.1 Każda oferta jest niezobowiązująca.

3.2 Błędy lub pomyłki patentowe w Ofercie nie są wiążące dla Sprzedającego. Nabywca nie może się na nie powoływać.

3.3 Nabywca niniejszym oświadcza, że Oferta jest jasna w odniesieniu do Produktu oraz uprawnień i obowiązków, które mają zostać uzgodnione.

3.4 Oferta wygasa automatycznie w przypadku, gdy jeden lub więcej Produktów objętych Ofertą nie jest już dostępnych.

3.5 Daty określone w Ofercie mają w każdym przypadku charakter wyłącznie orientacyjny i są datami docelowymi.

3.6 W przypadku, gdy akceptacja Nabywcy odbiega od Oferty, niezależnie od tego, czy dotyczy to punktów dodatkowych, czy też nie, Sprzedawca nie jest nimi związany. Umowa wchodzi wówczas w życie na podstawie złożonej Oferty.

 

Artykuł 4 - Umowa

4.1 Umowa wchodzi w życie dopiero po pisemnym potwierdzeniu Nabywcy przez Sprzedawcę i po spełnieniu innych warunków nałożonych przez Sprzedawcę.

4.2 W przypadku zamówień Produktów składanych za pośrednictwem strony internetowej Sprzedawcy, konieczne jest przeprowadzenie całego procesu elektronicznego, w tym wyraźne zaakceptowanie OWH i dokonanie płatności.

4.3 Pozostając w granicach prawa, Sprzedający może poinformować się o zdolności Nabywcy do wywiązania się ze swoich zobowiązań płatniczych, a także o wszystkich faktach i czynnikach, które mają znaczenie dla prawidłowego zawarcia Umowy. Jeżeli na podstawie takiego badania Sprzedawca ma uzasadnione podstawy, aby nie zawierać Umowy, jest on uprawniony do niewykonania lub dalszego niewykonywania Umowy lub jej utworzenia.

4.5 Każda Umowa jest zawierana pod warunkiem zawieszającym, że dostępne są odpowiednie dostawy danego Produktu.

4.6 Nabywca ponosi całkowitą odpowiedzialność za wybór Produktu i jego przydatność do celów zamierzonych przez Nabywcę.

4.7 Błędy lub pomyłki patentowe w Umowie nie są wiążące dla Sprzedającego. Nabywca nie może się na nie powoływać.

4.8 Nabywca nie jest uprawniony do zawieszenia Umowy i/lub żądania potrącenia jakiejkolwiek kwoty.

 

Artykuł 5 - Cena

5.1 Ceny przyjęte przez Sprzedawcę są wiążące.

5.2 Sprzedawca powinien w każdym przypadku wyszczególnić elementy składowe przyjętych cen.

5.3 W przypadku, gdy Sprzedawca nie wyszczególni elementów składowych przyjętych cen, ceny te będą w każdym przypadku nieuwzględniać BTW i innych opłat oraz wszelkich kosztów poniesionych w kontekście Umowy, w tym ubezpieczenia, przewozu i kosztów administracyjnych.

5.4 Sprzedający może m.in. naliczyć podwyżki cen w przypadku, gdy pomiędzy złożeniem Oferty a wykonaniem Umowy nastąpi wzrost czynników determinujących cenę dla Sprzedającego, w tym wahania na rynku finansowym, wynagrodzeń, kosztów surowców i kursów walut.

 

ARTYKUŁ 6 - Płatność

6.1 Sposób płatności określony przez Sprzedawcę jest wiążący.

6.2 W przypadku zamówień Produktów składanych za pośrednictwem strony internetowej Sprzedawcy, płatności należy dokonać niezwłocznie przy użyciu metod płatności określonych na stronie internetowej, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.

6.3 Jeżeli z jakiegokolwiek powodu płatność dokonana przez Nabywcę zostanie anulowana, Nabywca natychmiast popadnie w zwłokę.

6.4 W przypadkach, gdy płatność nie odbywa się za pośrednictwem strony internetowej Sprzedawcy, Nabywca musi zapłacić cenę w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.

6.5 Opóźniona i/lub niekompletna płatność zostanie również uznana za natychmiastowe niewykonanie zobowiązania.

6.6 W przypadku przekroczenia terminu płatności, Sprzedający będzie uprawniony do zwiększenia ustawowo określonych odsetek handlowych o miesięczną dopłatę w wysokości 1% ceny zakupu, od momentu wejścia w życie zwłoki. Sprzedający może ponadto obciążyć Kupującego wszelkimi faktycznie poniesionymi kosztami pozasądowymi i sądowymi.

6.7 Wszelkie ryzyko walutowe ponosi Nabywca. Sprzedający będzie uprawniony do wystawienia Nabywcy faktury z tego tytułu.

6.8 Zastrzeżenia dotyczące kwoty faktury nie zawieszają obowiązku (obowiązków) dokonania płatności.

6.9 Nabywca jest zobowiązany do niezwłocznego zgłaszania wszelkich nieścisłości w podanych lub dostarczonych szczegółach płatności, jak również wszelkich nieścisłości związanych z samą płatnością.

6.10 W przypadku, gdy płatność nie zostanie dokonana przez samego Kupującego, Sprzedający będzie w każdym przypadku uprawniony do uznania takiej płatności za płatność zwalniającą w imieniu Kupującego.

6.11 W przypadku, gdy dokonaliśmy rozliczenia i nie wprowadzono numeru VAT, niestety nie możemy już temu zaradzić po upływie 5 dni roboczych.

6.12 Nabywca na pierwsze żądanie Sprzedawcy potwierdzi i/lub dostarczy wszystkie poręczenia wymagane od niego przez Sprzedawcę.

 

Artykuł 7 - Zatrzymanie mienia

7.1 Wszystkie Produkty dostarczone przez Sprzedawcę w ramach Umowy pozostają własnością Sprzedawcy do czasu prawidłowego wypełnienia przez Nabywcę wszystkich bezpośrednich i pośrednich zobowiązań wynikających z jakiejkolwiek Umowy (Umów) ze Sprzedawcą, w tym odszkodowania za szkody.

7.2 Nabywca nie jest uprawniony do sprzedaży dostarczonych produktów, które podlegają zastrzeżeniu własności w wyniku Artykułu 7.1, ani do wykorzystania ich jako metody płatności, a ponadto Nabywcy zabrania się takiego działania.

7.3 Nabywca nie jest prawnie upoważniony do hipoteki Produktów objętych zastrzeżeniem własności ani do zastawiania ich w jakikolwiek inny sposób, a ponadto jest to zabronione.

7.4 Nabywca musi uczynić wszystko, czego można od niego rozsądnie oczekiwać w celu zabezpieczenia praw własności Sprzedawcy.

7.5 W przypadku, gdy osoby trzecie dokonają zajęcia Produktów w ramach zastrzeżenia własności lub będą chciały nabyć do nich prawa, Nabywca będzie zobowiązany do niezwłocznego poinformowania o tym Sprzedawcy.

7.6 W przypadku, gdy Sprzedający chce skorzystać z praw własności, o których mowa w niniejszym artykule, Nabywca z góry udziela bezwarunkowej i nieodwołalnej zgody Sprzedającemu i wszelkim osobom trzecim, które zostaną wskazane przez Sprzedającego, na wejście do wszystkich miejsc, w których może znajdować się własność Sprzedającego oraz na odzyskanie Produktów.

 

 

Artykuł 8 - Dostawa

8.1 Sprzedawca dołoży należytej staranności przy przyjmowaniu i realizacji zamówień na produkty.

8.2 Miejscem dostawy jest zasadniczo adres Nabywcy, chyba że w zamówieniu wskazano inny adres.

8.3 Sprzedawca dołoży wszelkich starań, aby dostarczyć zamówienie tak szybko, jak to możliwe.

8.4 W przypadku wystąpienia opóźnień w dostawie, podczas gdy Sprzedawca wypełnia swój obowiązek dołożenia wszelkich starań, nie stanowi to podstawy do rozwiązania umowy przez Nabywcę.

8.5 W przypadku, gdy dostawa produktu okaże się niemożliwa, Sprzedawca będzie uprawniony do rozwiązania Umowy, bez prawa Nabywcy do żądania odszkodowania.

8.6 Ryzyko związane z Produktem zostaje przeniesione w momencie dostawy.

8.7 Jeśli Strony uzgodniły, że Nabywca zajmie się dostawą Produktu, wówczas dostawa będzie realizowana na zasadzie ex works/ex stores, w takim czasie, w jakim Produkty będą gotowe dla Nabywcy.

8.8 Częściowe dostawy Produktów są dozwolone.

8.9 W przypadku, gdy Nabywca odmówi przyjęcia dostawy lub dopuści się zaniedbania w dostarczeniu informacji, instrukcji lub współpracy niezbędnej do realizacji dostawy, Sprzedawca będzie uprawniony do przechowania Produktów na koszt i ryzyko Nabywcy.

8.10 Wszystkie daty dostawy wymienione w Umowie mają charakter orientacyjny i są jedynie datami docelowymi. Należy pamiętać, że po Brexicie czas dostawy może być dłuższy niż przed Brexitem i mogą zostać naliczone nieprzewidziane koszty związane z dodatkowymi opłatami celnymi.

8.11 Dostawy poza UE mogą podlegać dodatkowym podatkom w kraju docelowym, nie możemy znać wszystkich lokalnych przepisów podatkowych, więc podatki te są ponoszone przez Nabywcę.

8.12 Dostawy bezpośrednie lub pośrednie nie mogą być realizowane do tzw. krajów bardzo wysokiego ryzyka. Postanowienia dotyczące sankcji znajdują się w Artykule 14.

 

Artykuł 9 - Kontrola i roszczenia

9.1 Nabywca jest zobowiązany do sprawdzenia Produktów niezwłocznie po ich dostarczeniu lub do zlecenia ich sprawdzenia. Nabywca zbada również, czy jakość i ilość Produktów jest zgodna z Umową.

9.2 Wszelkie widoczne wady lub braki muszą zostać zgłoszone Sprzedawcy na piśmie w ciągu trzech dni od daty dostawy. Niewidoczne wady lub braki należy zgłaszać niezwłocznie po ich wykryciu, najpóźniej jednak w terminie dwóch tygodni od daty dostawy.

9.3 W przypadku przekroczenia terminów określonych w art. 9.2 OWH uznaje się, że Nabywca wyraża zgodę na Produkty lub ich jakość lub ilość oraz zrzeka się wszelkich uprawnień i upoważnień przysługujących mu na mocy Prawa i/lub Umowy i/lub OWH.

9.4 Roszczenie określone w niniejszym artykule nie skutkuje zawieszeniem zobowiązań płatniczych Nabywcy.

9.5 W przypadku, gdy roszczenie zgłoszone przez Nabywcę jest uzasadnione w opinii Sprzedawcy, Sprzedawca będzie zobowiązany, według własnego wyboru, jedynie do dostarczenia brakujących elementów, naprawy lub wymiany dostarczonych Produktów lub do zwrotu ceny, w całości lub w części.

9.6 W przypadku, gdy Nabywca chce zwrócić wadliwe Produkty, odbywa się to wyłącznie za uprzednią pisemną zgodą Sprzedawcy, w sposób wskazany przez Sprzedawcę.

9.7 Nieznaczne odchylenia lub zmiany nazwy produktu lub te, które są uważane za zwyczajowe w sektorze, w żadnym wypadku nie stanowią podstawy do roszczenia.

 

 

Artykuł 10 - Gwarancje

10.1 Gwarancje mają zastosowanie wyłącznie w przypadku, gdy Sprzedawca udzielił ich na piśmie.

10.2 Gwarancja wygasa w przypadku, gdy wada powstała w wyniku nieostrożnego lub niewłaściwego użytkowania, gdy przedmioty dostawy były przechowywane, przenoszone, przetwarzane lub w inny sposób traktowane niezgodnie z instrukcjami lub obowiązującymi zastosowaniami, lub gdy bez pisemnej zgody Sprzedającego Nabywca lub osoby trzecie zmodyfikowały lub próbowały zmodyfikować przedmioty dostawy lub wykorzystały je do celów innych niż zamierzone.

10.3 W przypadku, gdy gwarancja udzielona przez Sprzedawcę dotyczy rzeczy wyprodukowanej przez osobę trzecią, gwarancja jest ograniczona do gwarancji udzielonej przez producenta rzeczy.

 

Artykuł 11 - Odpowiedzialność

11.1 Sprzedawca ponosi odpowiedzialność wyłącznie za szkody bezpośrednie. Szkody bezpośrednie oznaczają wyłącznie uzasadnione koszty poniesione w celu ustalenia przyczyny i zakresu szkody, w zakresie, w jakim ustalenie to odnosi się do szkody w rozumieniu niniejszych Warunków, wszelkie uzasadnione koszty poniesione w celu doprowadzenia do zgodności wadliwego działania Sprzedawcy z Umową, w zakresie, w jakim można to zasadnie przypisać Sprzedawcy, oraz uzasadnione koszty poniesione w celu zapobieżenia lub ograniczenia szkód bezpośrednich zgodnie z OWU.

11.2 Odpowiedzialność za szkody pośrednie, w tym utratę zysków, szkody następcze, utratę środków, utracone oszczędności i szkody spowodowane stagnacją działalności gospodarczej, jest wyraźnie wyłączona.

11.3 Wszelka odpowiedzialność Sprzedawcy wobec Nabywcy z tytułu szkód bezpośrednich, niezależnie od jej tytułu, będzie w odniesieniu do każdego zdarzenia (przy czym powiązana seria zdarzeń będzie uznawana za jedno zdarzenie) ograniczona do ceny faktycznie zapłaconej lub do zapłaty przez Nabywcę na rzecz Sprzedawcy za Produkt, który spowodował szkodę. W przypadku, gdy z jakiegokolwiek powodu procedura ta nie ma zastosowania, Sprzedawca nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności przez Nabywcę na kwotę wyższą niż kwota wypłacona jako odszkodowanie za szkody przez ubezpieczyciela Sprzedawcy w danym przypadku.

11.4 Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody jakiegokolwiek rodzaju wynikające z faktu, że Sprzedawca pracował na podstawie nieprawidłowych i/lub niekompletnych informacji dostarczonych przez Nabywcę.

11.5 Ograniczenia odpowiedzialności określone w niniejszym artykule nie mają zastosowania w przypadku, gdy szkody można przypisać umyślności lub zaniedbaniu ze strony Sprzedawcy.

 

Artykuł 12 - Siła wyższa

12.1 Strony nie będą zobowiązane do wypełnienia jakiegokolwiek zobowiązania, jeżeli w jego wypełnieniu przeszkodziły im okoliczności niezawinione i niezawinione przez nie na mocy przepisów prawa, postępowania sądowego lub ogólnie przyjętych opinii.

12.2 Strony mogą zawiesić zobowiązania wynikające z Umowy na okres trwania siły wyższej. W przypadku, gdy okres ten trwa dłużej niż dwa miesiące, każda ze Stron będzie uprawniona do rozwiązania Umowy, bez obowiązku wypłaty odszkodowania drugiej Stronie.

12.3 W zakresie, w jakim Sprzedający częściowo wywiązał się ze swoich zobowiązań wynikających z Umowy lub będzie w stanie wywiązać się z nich w momencie wystąpienia siły wyższej oraz w przypadku, gdy do elementu wykonanego lub mającego zostać wykonanym przypisana jest niezależna wartość, Sprzedający będzie uprawniony do wystawienia oddzielnej faktury za część już wykonaną lub mającą zostać wykonaną. Nabywca będzie zobowiązany do zapłaty tej faktury tak, jakby była ona wystawiona na podstawie odrębnej Umowy.

 

Artykuł 13 - Rozwiązanie umowy

13.1 W przypadku, gdy Nabywca nie wywiąże się lub nie wywiąże się w odpowiednim czasie lub nie wywiąże się należycie z jednego ze swoich zobowiązań wobec Sprzedawcy lub zażąda zaprzestania płatności, ogłosi upadłość lub zakończy swoją działalność, w przypadku fuzji prawnej lub gdy znaczny element kontroli Nabywcy przejdzie na inną stronę, wówczas Sprzedający będzie uprawniony do rozwiązania wszystkich Umów z Kupującym w całości lub w części, bez wymogu zawiadomienia o niewykonaniu zobowiązania i/lub interwencji sądowej, a Sprzedający będzie uprawniony do odszkodowania za wszelkie szkody bezpośrednie, pośrednie i wynikowe, w tym utratę zarobków, bez uszczerbku dla wszelkich innych przysługujących mu uprawnień prawnych.

 

14 Regulamin sankcji

Art. 14.1 W niniejszych Warunkach termin "Przepisy dotyczące sankcji" ma następujące znaczenie: wszystkie przepisy ustawowe, wykonawcze, embarga lub inne środki ograniczające (środki gospodarcze, finansowe, handlowe itp.) odnoszące się do sankcji gospodarczych i kontroli eksportu mające zastosowanie do stron oraz wydawane, zarządzane, nakładane, wykonywane i / lub egzekwowane od czasu do czasu przez właściwy organ upoważniony do stron i produktów (lub usług); w tym Unia Europejska, Francja, wszystkie inne państwa członkowskie Unii Europejskiej i Stany Zjednoczone Ameryki.

Art. 14.2: Umowa musi zostać zawarta przez Strony zgodnie z przepisami dotyczącymi sankcji mającymi zastosowanie do Stron i produktów (lub usług), jak określono powyżej. Jeśli którakolwiek ze Stron nie może zawrzeć umowy z powodu konfliktu z prawem, zastosowanie mają postanowienia zawarte w art. 14.2.

Art. 14.3: Kupujący gwarantuje, że nie będzie bezpośrednio ani pośrednio dystrybuować, sprzedawać, dostarczać, eksportować, reeksportować i/lub w inny sposób przekazywać naszych Produktów z naruszeniem obowiązujących przepisów prawa i regulacji, w tym obowiązujących przepisów celnych, podatkowych i sankcyjnych.

Art. 14.4: Ponadto Kupujący zobowiązuje się i gwarantuje, że nie będzie bezpośrednio ani pośrednio dystrybuować, sprzedawać, dostarczać, eksportować, reeksportować ani w inny sposób przekazywać Produktu(ów), który(e) nabył od nas do Rosji i/lub do użytku w Rosji.

Art. 14.5: Kupujący podejmie odpowiednie środki w celu zapewnienia zgodności z przepisami dotyczącymi sankcji oraz w celu wykrycia i zastosowania odpowiednich procedur w odniesieniu do transakcji dotyczących naszych Produktów, w tym potencjalnych odsprzedawców i niezgodnych z przepisami działań osób trzecich.

Art. 14.6: W przypadku naruszenia postanowień Art. 14.2, art. 14.3, art. 14.4 lub art. 14.5 przez Kupującego, mamy prawo zawiesić i/lub zakończyć wykonywanie umowy, bez prawa Kupującego do dochodzenia jakichkolwiek praw odszkodowawczych przewidzianych w umowie.

Art. 14.7: Kupujący gwarantuje, że niezwłocznie powiadomi nas na piśmie o wszelkich informacjach, które mogą mieć wpływ na oświadczenia lub gwarancje, o których mowa w poprzednich postanowieniach, w tym o działaniach osób trzecich, które mogą udaremnić te same sekcje. Kupujący przekaże nam wszelkie informacje dotyczące zgodności z jego zobowiązaniami wynikającymi z postanowień art. 14.2, art. 14.3, art. 14.4 lub art. 14.5 w ciągu dwóch tygodni od pisemnego żądania.

Art. 14.8: Żadna ze Stron nie będzie zobowiązana do wypełnienia swoich zobowiązań wynikających z umowy, jeśli takie wykonanie stanowi lub może stanowić naruszenie, jest niezgodne lub naraża Stronę (zwaną dalej "Stroną narażoną") na karę lub środek na podstawie Przepisów dotyczących sankcji. W takim przypadku Strona dotknięta naruszeniem niezwłocznie powiadomi drugą Stronę na piśmie o niemożności wykonania umowy. Po otrzymaniu takiego powiadomienia strona dotknięta sankcjami może (i) zawiesić wykonywanie swoich odpowiednich zobowiązań umownych do czasu, gdy będzie w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań prawnych lub (ii) rozwiązać umowę, gdy strona dotknięta sankcjami nie może wywiązać się ze swoich zobowiązań prawnych, bez prawa drugiej strony do dochodzenia jakichkolwiek praw do odszkodowania przewidzianych w umowie.

Copyright 2024 OilOnline jest częścią OlieOnline.com BV. Wszelkie prawa zastrzeżone.