Conditions générales d'utilisation
Article 1 - Définitions
Dans les présentes conditions générales, les termes sont utilisés avec les définitions suivantes :
CGV Les présentes conditions générales ;
Offre Toute offre faite par le vendeur à l'acquéreur, y compris les devis.
Acheteur Toute personne physique ou morale agissant dans l'exercice d'une profession ou d'une activité commerciale à laquelle le vendeur fait une offre et/ou avec laquelle le vendeur conclut un contrat ;
Vendeur La société à responsabilité limitée de droit néerlandais OlieOnline.com BV ayant son siège social et ses bureaux à Weeresteinstraat 26, Hillegom opérant aux Pays-Bas avec le numéro de TVA NL821769091B01 enregistrée auprès de la Chambre de Commerce avec le numéro 27365903, offrant des produits entre autres sur le site web OlieOnline.co.uk et joignable par téléphone au 0031-88 654 3 654 et par courriel à info@olieonline.co.uk.
Accord Tout accord conclu entre les parties, ainsi que toute modification ou tout ajout à cet accord, de même que toutes les actions juridiques et autres menées en préparation et en application de cet accord ;
Parties Le vendeur et l'acheteur
Produit Tous les produits offerts, vendus et/ou livrés à l'acheteur par le vendeur.
Article 2 - Dispositions générales
2.1 Les CGV s'appliquent à toute offre, tout devis et tout accord entre les parties, dans la mesure où les parties n'ont pas expressément dérogé aux CGV par écrit.
2.2 L'applicabilité de conditions d'achat ou d'autres conditions générales adoptées par l'acheteur est et doit être expressément exclue.
2.3 Le vendeur se réserve le droit de modifier unilatéralement les CGV.
2.4 Le contrat est réputé avoir été conclu au siège social du vendeur.
2.5 Si une ou plusieurs dispositions des CGV sont nulles en tout ou en partie à un moment donné, les autres dispositions des CGV restent valables. Les parties entament alors des négociations en vue de remplacer ces dispositions, en tenant compte autant que possible de l'intention des dispositions initiales.
2.6 Tous les accords et autres relations juridiques entre les parties, y compris les actes illicites, sont exclusivement soumis au droit néerlandais, même si une entreprise est mise en œuvre en tout ou en partie à l'étranger. L'applicabilité de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG) est et sera exclue.
2.7 Tous les litiges entre les parties, y compris les litiges dépassant la sphère d'influence directe de l'accord, tels qu'un acte illicite, seront jugés exclusivement par le tribunal compétent de Den Haag, à moins que le vendeur n'opte pour le tribunal de la circonscription de l'acquéreur.
2.8 Les parties ne font pas appel à la Cour en premier lieu tant qu'elles n'ont pas fait tous les efforts possibles pour résoudre leur différend par des discussions mutuelles.
Article 3 - Offre
3.1 Toute offre est sans engagement.
3.2 Les erreurs de brevet ou les fautes commises dans l'offre ne lient pas le vendeur. L'acheteur ne peut pas s'en prévaloir.
3.3 L'acheteur déclare par la présente que l'offre est claire en ce qui concerne le produit et les droits et obligations à convenir.
3.4 L'offre devient automatiquement caduque si un ou plusieurs produits couverts par l'offre ne sont plus disponibles.
3.5 Les dates spécifiées dans l'offre sont dans tous les cas indicatives et constituent des dates cibles.
3.6 Si l'acceptation de l'acheteur diffère de l'offre, que ce soit sur des points subsidiaires ou non, le vendeur n'est pas lié par ces divergences. Le contrat prend alors effet sur la base de l'offre présentée.
Article 4 - L'accord
4.1 L'accord n'entre en vigueur qu'après confirmation écrite du vendeur à l'acquéreur et lorsque les autres conditions imposées par le vendeur ont été remplies.
4.2 En cas de commande de Produits via le site Internet du Vendeur, le processus électronique complet doit être suivi, y compris l'acceptation expresse des CGV et la réalisation du paiement.
4.3 Tout en restant dans les limites de la légalité, le vendeur peut s'informer sur la capacité de l'acheteur à remplir ses obligations de paiement, ainsi que sur tous les faits et facteurs qui sont importants pour la bonne exécution du contrat. Si, sur la base d'une telle enquête, le vendeur a de bonnes raisons de ne pas conclure le contrat, il a le droit de ne pas exécuter ou de ne pas poursuivre l'exécution du contrat ou de sa création.
4.5 Chaque contrat est conclu sous la condition suspensive d'un approvisionnement suffisant du produit concerné.
4.6 L'acheteur est entièrement responsable du choix du produit et de son adéquation aux fins prévues par l'acheteur.
4.7 Les erreurs de brevet ou les fautes commises dans le contrat ne lient pas le vendeur. L'acheteur ne peut s'en prévaloir.
4.8 L'acheteur n'a pas le droit de suspendre le contrat et/ou d'exiger la compensation d'une quelconque somme.
Article 5 - Prix
5.1 Les prix adoptés par le vendeur sont contraignants.
5.2 Le vendeur doit dans tous les cas détailler les éléments des prix retenus.
5.3 Si le vendeur ne détaille pas les éléments des prix adoptés, ceux-ci s'entendent dans tous les cas hors TVA et autres prélèvements et hors frais encourus dans le cadre du contrat, y compris les frais d'assurance, de transport et d'administration.
5.4 Le vendeur peut notamment facturer des augmentations de prix si une hausse des facteurs déterminant le prix pour le vendeur intervient entre le moment de l'offre et la mise en œuvre du contrat, notamment les fluctuations du marché financier, les salaires, le prix de revient des matières premières et les taux de change.
ARTICLE 6 - Paiement
6.1 Le mode de paiement indiqué par le vendeur est contraignant.
6.2 En cas de commande de Produits via le site Internet du Vendeur, le paiement doit être effectué immédiatement en utilisant les moyens de paiement spécifiés sur le site Internet, sauf accord écrit contraire.
6.3 Si, pour quelque raison que ce soit, un paiement effectué par l'acquéreur est annulé, l'acquéreur est immédiatement en défaut.
6.4 Lorsque le paiement ne s'effectue pas par l'intermédiaire du site web du vendeur, l'acheteur doit payer le prix dans les 30 jours suivant la date de facturation, sauf accord écrit contraire.
6.5 Un paiement tardif et/ou incomplet est également considéré comme une mise en défaut immédiate.
6.6 En cas de dépassement du délai de paiement, le vendeur est en droit de majorer l'intérêt commercial fixé par la loi d'un supplément mensuel de 1 % sur le prix d'achat, à compter de la prise d'effet de la défaillance. Le vendeur peut en outre facturer à l'acheteur les frais extrajudiciaires et judiciaires effectivement encourus.
6.7 Tout risque de change est à la charge et aux risques de l'acquéreur. Le vendeur est habilité à le facturer à l'acheteur.
6.8 La contestation du montant de la facture ne suspend pas l'obligation d'effectuer le paiement.
6.9 L'acheteur est tenu de signaler immédiatement toute inexactitude dans les coordonnées de paiement indiquées ou fournies ainsi que toute inexactitude relative au paiement lui-même.
6.10 Lorsque le paiement n'est pas effectué par l'acquéreur lui-même, le vendeur est en droit de considérer ce paiement comme libératoire pour le compte de l'acquéreur.
6.11 Si nous avons réglé et qu'aucun numéro de TVA n'a été saisi, nous ne pouvons malheureusement plus y remédier après 5 jours ouvrables.
6.12 L'acheteur doit, à la première demande du vendeur, confirmer et/ou fournir toutes les garanties qui lui sont demandées par le vendeur.
Article 7 - Conservation des biens
7.1 Tous les produits livrés par le vendeur dans le cadre de l'accord restent la propriété du vendeur jusqu'à ce que l'acheteur ait rempli correctement toutes les obligations directes et indirectes découlant de l'accord ou des accords avec le vendeur, y compris l'indemnisation des dommages.
7.2 L'acquéreur n'est pas autorisé à vendre les produits livrés qui relèvent de la réserve de propriété en vertu de l'article 7.1, ni à les utiliser comme moyen de paiement, ce qui lui est d'ailleurs interdit.
7.3 L'acheteur n'a pas le droit d'hypothéquer les produits faisant l'objet d'une réserve de propriété ou de les mettre en gage d'une autre manière, et il lui est d'ailleurs interdit de le faire.
7.4 L'acquéreur doit faire tout ce que l'on peut raisonnablement attendre de lui pour garantir les droits de propriété du vendeur.
7.5 Si des tiers mettent les produits sous séquestre au titre de la réserve de propriété ou souhaitent leur conférer des droits ou les faire appliquer, l'acheteur est tenu d'en informer immédiatement le vendeur.
7.6 Si le vendeur souhaite exercer les droits de propriété visés au présent article, l'acheteur accorde par avance une autorisation inconditionnelle et irrévocable au vendeur et aux tiers identifiés par le vendeur pour pénétrer dans tous les lieux où se trouvent les biens du vendeur et pour récupérer les produits.
Article 8 - Livraison
8.1 Le vendeur doit faire preuve de diligence dans la prise et l'exécution des commandes de produits.
8.2 Le lieu de livraison est en principe l'adresse de l'acheteur, à moins qu'une autre adresse n'ait été indiquée lors de la commande.
8.3 Le vendeur s'efforce de livrer la commande dans les meilleurs délais.
8.4 Le fait que la livraison soit retardée alors que le vendeur s'acquitte de son obligation de moyens ne constitue pas un motif de résiliation par l'acquéreur.
8.5 Si la livraison d'un produit s'avère impossible, le vendeur a le droit de résilier le contrat, sans que l'acheteur puisse prétendre à des dommages-intérêts.
8.6 Le risque lié au produit est transféré au moment de la livraison.
8.7 Lorsque les parties ont convenu que l'acheteur se chargerait de la livraison du produit, la livraison s'effectue au départ de l'usine ou du magasin, au moment où les produits sont prêts à être livrés à l'acheteur.
8.8 Les livraisons partielles de produits sont autorisées.
8.9 Si l'acheteur refuse de prendre livraison ou néglige de fournir les informations, les instructions ou la coopération nécessaires à l'exécution de la livraison, le vendeur a le droit de stocker les produits aux frais et aux risques de l'acheteur.
8.10 Toutes les dates de livraison mentionnées dans l'accord sont indicatives et ne constituent que des dates cibles. Veuillez noter qu'après le Brexit, les délais de livraison pourraient être plus longs qu'avant le Brexit et que des frais imprévus liés à des droits de douane supplémentaires pourraient être facturés.
8.11 Les livraisons en dehors de l'UE peuvent être soumises à des taxes supplémentaires dans le pays de destination. Nous ne pouvons pas connaître toutes les lois fiscales locales et ces taxes sont donc à la charge de l'acheteur.
8.12 Les livraisons directes ou indirectes ne peuvent être effectuées dans les pays dits à très haut risque. Pour les dispositions relatives aux sanctions, voir l'article 14.
Article 9 - Inspection et réclamations
9.1 L'acheteur est tenu d'inspecter les produits immédiatement au moment de la livraison ou de les faire inspecter. L'acheteur doit également vérifier si la qualité et la quantité des produits sont conformes au contrat.
9.2 Les défauts visibles doivent être signalés par écrit au vendeur dans les trois jours suivant la livraison. Les défauts invisibles doivent être signalés immédiatement après leur découverte, mais au plus tard dans les deux semaines suivant la livraison.
9.3 En cas de dépassement des délais prévus à l'article 9.2 des CGV, l'acheteur est réputé accepter les produits, leur qualité ou leur quantité et renoncer à tous les droits et autorisations qui lui reviennent en vertu de la loi et/ou de l'accord et/ou des CGV.
9.4 Une réclamation telle que spécifiée dans le présent article n'a pas pour effet de suspendre les obligations de paiement de l'acheteur.
9.5 Si la réclamation de l'Acheteur est justifiée de l'avis du Vendeur, ce dernier n'est tenu, au choix, que de livrer les articles manquants, de réparer ou de remplacer les Produits livrés ou de rembourser le prix, en tout ou en partie.
9.6 Lorsque l'acheteur souhaite retourner des produits défectueux, il ne peut le faire qu'avec l'autorisation écrite préalable du vendeur, de la manière indiquée par ce dernier.
9.7. de légères déviations ou des changements de noms de produits ou ceux considérés comme habituels dans le secteur ne peuvent en aucun cas constituer un motif de réclamation.
Article 10 - Garanties
10.1 Les garanties ne s'appliquent que si le vendeur les a fournies par écrit.
10.2 Les garanties sont caduques lorsque le défaut résulte d'une utilisation inadéquate ou inappropriée, lorsque les produits livrés ont été stockés, transportés, transformés ou traités d'une autre manière contraire aux instructions ou aux usages applicables, ou lorsque, sans l'autorisation écrite du vendeur, l'acheteur ou des tiers ont modifié ou tenté de modifier les produits livrés, ou les ont utilisés à d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus.
10.3 Si la garantie fournie par le vendeur concerne un article produit par un tiers, la garantie est limitée à celle prévue par le fabricant de l'article.
Article 11 - Responsabilité
11.1 Le vendeur n'est responsable que des dommages directs. Par dommages directs, on entend exclusivement les frais raisonnables engagés pour déterminer la cause et l'étendue des dommages, dans la mesure où cette détermination se rapporte à un dommage au sens importé par les présentes Conditions générales, les frais raisonnablement engagés pour que l'exécution défectueuse du vendeur soit conforme au contrat, dans la mesure où cela peut être raisonnablement imputé au vendeur, et les frais raisonnables engagés pour prévenir ou limiter les dommages directs tels que spécifiés dans les CGV.
11.2 La responsabilité pour les dommages indirects, y compris le manque à gagner, les dommages consécutifs, la perte de fonds, les économies manquées et les dommages dus à la stagnation de l'activité, est expressément exclue.
11.3 Toute responsabilité du vendeur à l'égard de l'acheteur pour des dommages directs, à quelque titre que ce soit, est limitée pour chaque événement (une série d'événements liés étant considérée comme un seul événement) au prix effectivement payé ou à payer par l'acheteur au vendeur pour le produit à l'origine des dommages. Si, pour quelque raison que ce soit, cette procédure n'est pas applicable, le vendeur ne peut être tenu responsable par l'acheteur pour un montant supérieur à celui versé à titre de dommages et intérêts par l'assureur du vendeur dans le cas concerné.
11.4 Le vendeur n'est pas responsable des dommages de quelque nature que ce soit résultant du fait qu'il a travaillé sur la base d'informations incorrectes et/ou incomplètes fournies par l'acheteur.
11.5 Les limitations de responsabilité prévues au présent article ne s'appliquent pas lorsque les dommages sont imputables à l'intention ou à la négligence du vendeur.
Article 12 - Force majeure
12.1 Les parties ne sont pas tenues de respecter une obligation si elles ont été empêchées de l'exécuter par des circonstances qui ne sont pas imputables à une faute et qui ne leur sont pas imputables en vertu de la loi, d'une procédure judiciaire ou d'une opinion généralement admise.
12.2 Les parties peuvent suspendre les obligations découlant de l'accord pendant la durée de la force majeure. Si cette période dure plus de deux mois, chaque partie a le droit de résilier l'accord, sans être tenue de verser des dommages-intérêts à l'autre partie.
12.3 Dans la mesure où le vendeur s'est partiellement acquitté de ses obligations découlant du contrat ou sera en mesure de le faire au moment de la survenance de la force majeure, et où une valeur indépendante est attachée à l'élément achevé ou à achever, le vendeur est en droit de facturer séparément la partie déjà achevée ou à achever. L'acheteur est tenu de payer cette facture comme s'il s'agissait d'un contrat distinct.
Article 13 - Résiliation
13.1 Si l'acheteur ne remplit pas, ne remplit pas en temps utile ou ne remplit pas correctement l'une de ses obligations envers le vendeur, s'il demande la cessation des paiements, s'il est déclaré en faillite ou s'il met fin à ses activités, en cas de fusion légale ou si un élément substantiel du contrôle de l'acheteur passe à une autre partie, le vendeur a le droit de résilier tous les contrats conclus avec l'acheteur, en tout ou en partie, sans qu'une mise en demeure et/ou une intervention judiciaire ne soient nécessaires, le vendeur a le droit de résilier tous les contrats avec l'acheteur, en tout ou en partie, sans qu'une mise en demeure et/ou une intervention judiciaire ne soient nécessaires, et le vendeur a droit à une indemnisation pour tous les dommages directs, indirects et consécutifs, y compris le manque à gagner, sans préjudice de tous les autres droits légaux qui lui reviennent.
14 Règlement des sanctions
Art. 14.1 Dans les présentes Conditions, le terme "Règlements relatifs aux sanctions" a la signification suivante : toutes les lois, réglementations, embargos ou autres mesures restrictives (économiques, financières, commerciales, etc.) relatives aux sanctions économiques et aux contrôles des exportations applicables aux parties, et émises, gérées, imposées, exécutées et/ou appliquées de temps à autre par une autorité compétente autorisée pour les parties et le(s) produit(s) (ou services) ; y compris l'Union européenne, la France, tous les autres États membres de l'Union européenne, et les États-Unis d'Amérique.
Art. 14.2 : L'accord doit être exécuté par les parties conformément au règlement relatif aux sanctions applicable aux parties et aux produits (ou services), tel que défini ci-dessus. Si l'une des parties ne peut exécuter l'accord en raison d'un conflit avec la loi, les dispositions de l'article 14.2 s'appliquent.
Art. 14.3 : L'Acheteur garantit qu'il ne distribuera, vendra, livrera, exportera, réexportera et/ou transférera nos Produits, directement ou indirectement, en violation des lois et règlements applicables, y compris les règlements douaniers, fiscaux et de sanctions applicables.
Art. 14.4 : En outre, l'Acheteur s'engage et garantit de ne pas distribuer, vendre, livrer, exporter, réexporter ou transférer de toute autre manière, directement ou indirectement, le(s) Produit(s) qu'il a acheté(s) auprès de nous vers la Russie et/ou pour une utilisation en Russie.
Art. 14.5 : L'acheteur doit prendre des mesures adéquates pour garantir le respect du règlement relatif aux sanctions et pour détecter et appliquer les procédures correspondantes aux transactions concernant nos produits, y compris les revendeurs potentiels et les activités non conformes de tiers.
Art. 14.6 : En cas de violation des dispositions de l'art. 14.2, art. 14.3, art. 14.4 ou art. 14.5 par l'Acheteur, nous avons le droit de suspendre et/ou de mettre fin à l'exécution du contrat, sans que l'Acheteur puisse prétendre aux droits de compensation prévus dans le contrat.
Art. 14.7 : L'acheteur garantit qu'il nous communiquera rapidement par écrit toute information susceptible d'affecter les déclarations ou garanties visées dans les dispositions précédentes, y compris les activités de tiers susceptibles de contrecarrer les mêmes sections. L'acheteur nous fournira toutes les informations relatives au respect de ses obligations en vertu des dispositions de l'art. 14.2, art. 14.3, art. 14.4 ou art. 14.5 dans les deux semaines suivant une demande écrite.
Art. 14.8 : Aucune des parties n'est tenue de remplir ses obligations en vertu de l'accord si cette exécution constitue ou pourrait constituer une violation, ou est incompatible avec, ou expose une partie (ci-après la "partie affectée") à une pénalité ou à une mesure en vertu du règlement relatif aux sanctions. Dans ce cas, la partie affectée notifie rapidement par écrit à l'autre partie son incapacité à exécuter l'accord. Une fois cette notification donnée, la partie affectée peut (i) suspendre l'exécution de ses obligations contractuelles pertinentes jusqu'à ce qu'elle soit en mesure de se conformer à ses obligations légales ou (ii) résilier l'accord lorsque la partie affectée ne peut pas remplir ses obligations légales, sans que l'autre partie puisse réclamer les droits à indemnisation prévus dans l'accord.



















