Odznak

Oceněné
Techničtí experti!

hvězda

Produkty světových značek kvality

Podmínky a pravidla

Článek 1 - Definice

V těchto podmínkách jsou použity následující definice pojmů:

VOP Tyto všeobecné obchodní podmínky;

Nabídka Jakákoli nabídka učiněná prodávajícím kupujícímu, včetně cenových nabídek.

Kupující Jakákoli fyzická nebo právnická osoba vykonávající povolání nebo podnikatelskou činnost, které prodávající učiní nabídku a/nebo se kterou prodávající uzavře smlouvu;

Prodejce Společnost s ručením omezeným v nizozemském právu OlieOnline.com BV se sídlem a kancelářemi na adrese Weeresteinstraat 26, Hillegom, působící v Nizozemsku, s DIČ NL821769091B01, registrovaná u obchodní komory pod číslem 27365903, nabízející produkty mimo jiné na internetových stránkách OlieOnline.co.uk a kontaktovatelná telefonicky na čísle 0031-88 654 3 654 a e-mailem na adrese info@olieonline.co.uk.

Dohoda Jakákoli dohoda uzavřená mezi stranami, jakož i její změny nebo dodatky, a také všechny právní a jiné úkony provedené v rámci přípravy a provádění této dohody;

Strany Prodávající a kupující

Produkt Všechny produkty, které prodávající nabízí, prodává a/nebo dodává kupujícímu.

 

Článek 2 - Obecná ustanovení

2.1 VOP se vztahují na každou nabídku, cenovou nabídku a dohodu mezi stranami, pokud se strany od VOP výslovně písemně neodchýlily.

2.2 Použitelnost jakýchkoli nákupních podmínek nebo jiných podmínek přijatých kupujícím je a bude výslovně vyloučena.

2.3 Prodávající si vyhrazuje právo jednostranně změnit VOP.

2.4 Smlouva se považuje za uzavřenou v sídle prodávajícího.

2.5 V případě, že je jedno nebo více ustanovení VOP kdykoli zcela nebo částečně neplatné, platí ostatní ustanovení VOP v nezměněné podobě. Smluvní strany poté zahájí jednání s cílem nahradit tato ustanovení, přičemž se v maximální možné míře zohlední záměr původních ustanovení.

2.6 Veškeré dohody a jiné právní vztahy mezi stranami, včetně protiprávních jednání, se řídí výhradně nizozemským právem, a to i v případě, že je podnik zcela nebo zčásti realizován v zahraničí. Použitelnost Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG) je a bude vyloučena.

2.7 Veškeré spory mezi smluvními stranami, včetně sporů mimo přímou sféru vlivu Smlouvy, jako je protiprávní jednání, budou rozhodovány výhradně u příslušného soudu v Den Haagu, pokud si prodávající nezvolí soud pro obvod kupujícího.

2.8 Strany se poprvé obrátí na soud až poté, co vynaloží maximální úsilí na vyřešení svého sporu prostřednictvím vzájemných jednání.

 

Článek 3 - Nabídka

3.1 Každá nabídka je nezávazná.

3.2 Patentové chyby nebo omyly v nabídce nejsou pro prodávajícího závazné. Kupující se na ně nemůže odvolávat.

3.3 Kupující tímto prohlašuje, že nabídka je srozumitelná, pokud jde o produkt a nároky a povinnosti, které mají být sjednány.

3.4 Nabídka automaticky zaniká v případě, že jeden nebo více produktů, na které se nabídka vztahuje, již nejsou k dispozici.

3.5 Termíny uvedené v nabídce jsou ve všech případech pouze orientační a jedná se o termíny cílové.

3.6 V případě, že se akceptace ze strany kupujícího odchýlí od nabídky, ať už v podružných bodech, nebo ne, není jimi prodávající vázán. Smlouva pak nabývá účinnosti na základě předložené Nabídky.

 

Článek 4 - Dohoda

4.1 Smlouva nabývá účinnosti až po písemném potvrzení prodávajícího kupujícímu a po splnění dalších podmínek stanovených prodávajícím.

4.2 V případě objednávek produktů učiněných prostřednictvím internetových stránek prodávajícího je nutné provést celý elektronický proces, včetně výslovného přijetí VOP a provedení platby.

4.3 Prodávající se může při zachování zákonných mezí informovat o schopnosti kupujícího dostát svým platebním závazkům, jakož i o všech skutečnostech a faktorech, které jsou důležité pro řádné uzavření smlouvy. Má-li Prodávající na základě takového šetření závažné důvody k neuzavření Smlouvy, je oprávněn Smlouvu nerealizovat, resp. nepokračovat v realizaci Smlouvy nebo jejího vzniku.

4.5 Každá Smlouva se uzavírá s odkládací podmínkou, že musí být k dispozici dostatečné dodávky příslušného Produktu.

4.6 Kupující nese plnou odpovědnost za výběr výrobku a jeho vhodnost pro účely zamýšlené kupujícím.

4.7 Patentové chyby nebo omyly ve Smlouvě nejsou pro Prodávajícího závazné. Kupující se na ně nemůže odvolávat.

4.8 Kupující není oprávněn pozastavit platnost Smlouvy a/nebo požadovat započtení jakékoli částky.

 

Článek 5 - Cena

5.1 Ceny přijaté prodávajícím jsou závazné.

5.2 Prodávající ve všech případech rozepíše jednotlivé položky přijatých cen.

5.3 V případě, že Prodávající neuvede jednotlivé položky přijatých cen, pak ceny ve všech případech neobsahují BTW a jiné poplatky a veškeré náklady vzniklé v souvislosti se Smlouvou, včetně pojištění, přepravy a administrativních nákladů.

5.4 Prodávající může mimo jiné účtovat zvýšení ceny v případě, že v době od podání nabídky do realizace Smlouvy dojde ke zvýšení faktorů určujících cenu pro Prodávajícího, včetně výkyvů na finančním trhu, mezd, nákladových cen surovin a směnných kurzů.

 

ČLÁNEK 6 - Platba

6.1 Způsob platby stanovený prodávajícím je závazný.

6.2 V případě objednávek produktů učiněných prostřednictvím webových stránek prodávajícího musí být platba provedena okamžitě pomocí platebních metod uvedených na webových stránkách, pokud není písemně dohodnuto jinak.

6.3 Pokud je platba provedená kupujícím z jakéhokoli důvodu zrušena, je kupující okamžitě v prodlení.

6.4 V případech, kdy platba neprobíhá prostřednictvím webových stránek prodávajícího, musí kupující uhradit cenu do 30 dnů ode dne vystavení faktury, pokud není písemně dohodnuto jinak.

6.5 Opožděná a/nebo neúplná platba se rovněž považuje za okamžité prodlení.

6.6 V případě překročení lhůty pro zaplacení je prodávající oprávněn zvýšit legislativně stanovený obchodní úrok o měsíční přirážku ve výši 1 % z kupní ceny, a to od okamžiku vzniku prodlení. Prodávající je navíc oprávněn účtovat na vrub kupujícího veškeré skutečně vzniklé mimosoudní a soudní náklady.

6.7 Jakékoli měnové riziko nese na své náklady a riziko kupující. Prodávající je oprávněn je kupujícímu fakturovat.

6.8 Námitky proti výši faktury nemají odkladný účinek na povinnost provést platbu.

6.9 Kupující je povinen neprodleně oznámit veškeré nepřesnosti v uvedených nebo poskytnutých platebních údajích, jakož i veškeré nepřesnosti týkající se samotné platby.

6.10 Pokud platbu neprovede sám kupující, je prodávající ve všech případech oprávněn považovat takovou platbu za plnění za kupujícího.

6.11 V případě, že jsme provedli vyúčtování a nebylo zadáno DIČ, nemůžeme to bohužel po 5 pracovních dnech již napravit.

6.12 Kupující je povinen na první žádost prodávajícího potvrdit a/nebo poskytnout všechny záruky, které po něm prodávající požaduje.

 

Článek 7 - Uchování majetku

7.1. Veškeré výrobky dodané prodávajícím v rámci smlouvy zůstávají majetkem prodávajícího do doby, než kupující řádně splní všechny přímé i nepřímé závazky vyplývající z jakékoli smlouvy (smluv) s prodávajícím, včetně náhrady škody.

7.2 Kupující není oprávněn prodávat dodané výrobky, na které se vztahuje výhrada vlastnictví v důsledku článku 7.1, ani je používat jako způsob platby, a kupujícímu je to navíc zakázáno.

7.3 Kupující není ze zákona oprávněn zastavit Výrobky, na které se vztahuje výhrada vlastnictví, ani je jakýmkoli jiným způsobem zastavit, a navíc je mu to zakázáno.

7.4 Kupující je povinen učinit vše, co po něm lze rozumně požadovat, aby zajistil vlastnická práva prodávajícího.

7.5 V případě, že třetí osoby zabaví Výrobky na základě zástavy vlastnictví nebo si přejí, aby na ně byla převedena práva nebo aby se tato práva uplatnila, je Kupující povinen o tom neprodleně informovat Prodávajícího.

7.6 V případě, že si prodávající přeje uplatnit vlastnická práva uvedená v tomto článku, pak kupující předem uděluje prodávajícímu a třetím osobám, které prodávající určí, bezpodmínečné a neodvolatelné svolení ke vstupu na všechna místa, kde se může nacházet majetek prodávajícího, a k vyzvednutí výrobků.

 

 

Článek 8 - Dodání

8.1 Prodejce je povinen při přijímání a realizaci objednávek produktů postupovat s náležitou péčí.

8.2 Místem dodání je v zásadě adresa kupujícího, pokud nebyla v objednávce uvedena jiná adresa.

8.3 Prodávající se zavazuje vynaložit maximální úsilí k co nejrychlejšímu doručení objednávky.

8.4 V případě, že dojde ke zpoždění dodávky v době, kdy prodávající plní svou povinnost vynaložit maximální úsilí, není to důvodem k odstoupení od smlouvy ze strany kupujícího.

8.5 Pokud se ukáže, že dodání výrobku není možné, je prodávající oprávněn odstoupit od smlouvy, aniž by kupující měl nárok na náhradu škody.

8.6 Riziko na Výrobku přechází v okamžiku dodání.

8.7 Pokud se smluvní strany dohodly, že dodávku výrobku zajistí kupující, pak se dodávka uskuteční na základě dodání ze závodu/ze skladu, a to v okamžiku, kdy jsou výrobky pro kupujícího připraveny.

8.8 Částečné dodávky výrobků jsou povoleny.

8.9 V případě, že kupující odmítne převzít dodávku nebo zanedbá poskytnutí informací, pokynů nebo součinnosti nezbytné pro dokončení dodávky, je prodávající oprávněn uskladnit výrobky na náklady a riziko kupujícího.

8.10 Všechny termíny dodání uvedené ve Smlouvě jsou orientační a představují pouze cílové termíny. Upozorňujeme, že po Brexitu mohou být dodací lhůty delší než před Brexitem a mohou být účtovány nepředvídané náklady spojené s dodatečnými celními poplatky.

8.11 Dodávky mimo EU mohou podléhat dodatečným daním v zemi určení, nemůžeme znát všechny místní daňové zákony, takže tyto daně hradí kupující.

8.12 Přímé nebo nepřímé dodávky nesmí být prováděny do tzv. zemí s velmi vysokým rizikem. Ustanovení o sankcích viz článek 14.

 

Článek 9 - Kontrola a reklamace

9.1. Kupující je povinen zkontrolovat výrobky ihned při jejich dodání nebo je nechat zkontrolovat. Kupující je rovněž povinen prošetřit, zda kvalita a množství Výrobků odpovídá Smlouvě a plní ji.

9.2. Jakékoli viditelné vady nebo nedostatky musí být prodávajícímu písemně oznámeny do tří dnů po dodání. Neviditelné vady nebo nedostatky musí být oznámeny ihned po jejich zjištění, nejpozději však do dvou týdnů po dodání.

9.3. V případě, že dojde k překročení lhůt uvedených v článku 9.2 VOP, má se za to, že Kupující souhlasí s Výrobky nebo jejich kvalitou či množstvím a vzdává se všech nároků a oprávnění, které mu náleží na základě Zákona a/nebo Smlouvy a/nebo VOP.

9.4. Reklamace uvedená v tomto článku nemá za následek pozastavení platebních povinností kupujícího.

9.5. V případě, že reklamace uplatněná kupujícím je podle názoru prodávajícího oprávněná, je prodávající podle své volby povinen pouze dodat chybějící věci, opravit nebo vyměnit dodané výrobky nebo vrátit cenu, a to zcela nebo zčásti.

9.6. Pokud si kupující přeje vrátit vadné výrobky, musí tak učinit výhradně s předchozím písemným souhlasem prodávajícího, a to způsobem určeným prodávajícím.

9.7. Nepatrné odchylky nebo změny názvu výrobku nebo ty, které jsou v daném odvětví považovány za obvyklé, nejsou v žádném případě důvodem k reklamaci.

 

 

Článek 10 - Záruky

10.1. Záruky platí pouze v případě, že je prodávající poskytl písemně.

10.2. Záruky zanikají, pokud vada vznikla v důsledku nešetrného nebo nesprávného použití, pokud byly dodávky skladovány, přenášeny, zpracovávány nebo s nimi bylo jinak nakládáno v rozporu s návodem nebo platnými způsoby použití, nebo pokud kupující nebo třetí osoby bez písemného souhlasu prodávajícího upravily nebo se pokusily upravit dodávky nebo je použily k jinému než určenému účelu.

10.3. V případě, že se záruka poskytnutá prodávajícím týká předmětu vyrobeného třetí stranou, je záruka omezena na záruku, kterou pro něj poskytuje výrobce předmětu.

 

Článek 11 - Odpovědnost

11.1. Prodávající odpovídá pouze za přímé škody. Přímou škodou se rozumí výhradně přiměřené náklady vynaložené na zjištění příčiny a rozsahu škody, pokud se toto zjištění týká škody ve smyslu dovozovaném těmito VOP, veškeré náklady účelně vynaložené na to, aby vadné plnění Prodávajícího bylo v souladu se Smlouvou, pokud je lze důvodně přičíst Prodávajícímu, a přiměřené náklady vynaložené na předcházení nebo omezení přímých škod, jak je uvedeno ve VOP.

11.2 Odpovědnost za nepřímé škody, včetně ušlého zisku, následných škod, ztráty finančních prostředků, ušlých úspor a škod způsobených stagnací podnikání, je výslovně vyloučena.

11.3 Jakákoli odpovědnost prodávajícího vůči kupujícímu za přímou škodu z jakéhokoli titulu je pro každou událost (přičemž spojená řada událostí se považuje za jednu událost) omezena na cenu, kterou kupující skutečně zaplatil nebo má zaplatit prodávajícímu za výrobek, v jehož důsledku škoda vznikla. Pokud se z jakéhokoli důvodu tento postup neuplatní, pak prodávající nemůže být kupujícím činěn odpovědným za částku vyšší, než je částka vyplacená jako náhrada škody pojišťovnou prodávajícího v příslušném případě.

11.4 Prodávající neodpovídá za škodu jakékoli povahy, která vznikne v důsledku toho, že prodávající pracoval na základě nesprávných a/nebo neúplných informací poskytnutých kupujícím.

11.5 Omezení odpovědnosti uvedená v tomto článku se nepoužijí, pokud je škoda způsobena úmyslem nebo nedbalostí prodávajícího.

 

Článek 12 - Vyšší moc

12.1 Smluvní strany nejsou povinny splnit jakoukoli povinnost, pokud jim v jejím splnění bránily okolnosti, které nezavinily a které jim nelze přičítat na základě zákona, soudního řízení nebo obecně uznávaných názorů.

12.2 Strany mohou pozastavit plnění závazků vyplývajících ze Smlouvy po dobu trvání vyšší moci. Pokud toto období trvá déle než dva měsíce, je kterákoli ze stran oprávněna Dohodu vypovědět, aniž by byla povinna zaplatit druhé straně náhradu škody.

12.3 V rozsahu, v jakém Prodávající částečně splnil své povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo bude schopen je splnit v době vzniku vyšší moci, a pokud se k dokončené nebo dokončené části váže samostatná hodnota, je Prodávající oprávněn fakturovat samostatně již dokončenou nebo dokončenou část. Kupující je povinen tuto fakturu uhradit, jako by se jednalo o samostatnou smlouvu.

 

Článek 13 - Ukončení

13.1 V případě, že kupující nesplní nebo nesplní včas nebo řádně některý ze svých závazků vůči prodávajícímu, nebo požádá o zastavení plateb, bude na něj prohlášen konkurz nebo ukončí svou činnost, v případě právní fúze nebo v případě, že podstatná část kontroly kupujícího přejde na jinou osobu, pak je prodávající oprávněn vypovědět všechny smlouvy s kupujícím zcela nebo zčásti, aniž by bylo nutné upozornění na neplnění a/nebo soudní zásah, a prodávající má nárok na náhradu všech přímých, nepřímých a následných škod, včetně ušlého zisku, aniž by tím byly dotčeny jakékoli jiné zákonné nároky, které mu náleží.

 

14 Sankční nařízení

Čl. 14.1 V těchto podmínkách má pojem "sankční nařízení" následující význam: všechny zákony, nařízení, embarga nebo jiná omezující opatření (ekonomická, finanční, obchodní atd.) týkající se ekonomických sankcí a kontroly vývozu, která se vztahují na strany a která jsou vydávána, řízena, ukládána, prováděna a/nebo vymáhána příslušným orgánem, který je k tomu oprávněn pro strany a produkt (nebo služby); včetně Evropské unie, Francie, všech ostatních členských států Evropské unie a Spojených států amerických.

Čl. 14.2: Dohoda musí být stranami uzavřena v souladu se sankčními předpisy, které se vztahují na strany a produkty (nebo služby), jak je definováno výše. Pokud některá ze stran nemůže dohodu uzavřít z důvodu rozporu s právními předpisy, použijí se ustanovení obsažená v čl.

Čl. 14.3: Kupující zaručuje, že nebude přímo ani nepřímo distribuovat, prodávat, dodávat, vyvážet, reexportovat a/nebo jinak převádět naše výrobky v rozporu s platnými zákony a předpisy, včetně platných celních, daňových a sankčních předpisů.

Čl. 14.4: Kupující se dále zavazuje, že nebude přímo ani nepřímo distribuovat, prodávat, dodávat, vyvážet, reexportovat ani jinak převádět výrobek(y), který(é) od nás zakoupil, do Ruska a/nebo k použití v Rusku.

Čl. 14.5: Kupující je povinen přijmout odpovídající opatření k zajištění souladu se sankčními nařízeními a k odhalení a uplatnění odpovídajících postupů u transakcí týkajících se našich výrobků, včetně potenciálních prodejců a činností třetích stran, které nejsou v souladu s předpisy.

Čl. 14.6: V případě porušení ustanovení čl. 14.2, čl. 14.3, čl. 14.4 nebo čl. 14.5 ze strany kupujícího, máme právo pozastavit a/nebo ukončit plnění smlouvy, aniž by měl kupující právo požadovat jakékoli právo na náhradu škody stanovené ve smlouvě.

Čl. 14.7: Kupující zaručuje, že nám neprodleně písemně oznámí veškeré informace, které by mohly mít vliv na prohlášení nebo záruky uvedené v předchozích ustanoveních, včetně činností třetích stran, které by mohly zmařit tyto části. Kupující nám poskytne veškeré informace týkající se plnění jeho povinností podle ustanovení čl. 14.2, čl. 14.3, čl. 14.4 nebo čl. 14.5 do dvou týdnů od písemné žádosti.

Čl. 14.8: Žádná ze stran není povinna plnit své závazky vyplývající z dohody, pokud takové plnění představuje nebo by mohlo představovat porušení nebo je neslučitelné se sankcemi nebo vystavuje stranu (dále jen "postižená strana") sankcím nebo opatřením podle sankčních nařízení. V takovém případě postižená strana neprodleně písemně oznámí druhé straně, že není schopna dohodu plnit. Jakmile je takové oznámení učiněno, může postižená strana i) pozastavit plnění svých příslušných smluvních závazků, dokud nebude schopna splnit své zákonné povinnosti, nebo ii) ukončit dohodu, pokud postižená strana nemůže splnit své zákonné povinnosti, aniž by druhá strana měla právo požadovat jakékoli právo na náhradu škody stanovené v dohodě.

Copyright 2024 OilOnline je součástí OlieOnline.com BV. Všechna práva vyhrazena.